|
In Touch with Prairie Living
In Kontakt mit dem Prärieleben, September, 2000
von Michael M. Miller
Germans from Russia Heritage Collection
North Dakota State University Libraries, Fargo
Übersetzung von Alice Morgenstern, Munich, Germany
English
Die Germans from Russia Heritage Collection an den Bibliotheken
der NDSU in Fargo bringt Wissenswertes für die Familien der
Prairieregionen und ehemalige Dakotaner. die Sammmlung zeigt immer
wider neu und anders, dass das Erbe der Russlandddeutschen einen
bedeutenden Bestandteil der Kultur der nördlichen Prärieländer
ausmacht.
Die Bibliothek der NDSU konnte am 7. August nach dem Wasserschaden
vom 20. Juni wider eröffnet werden. Zusammen mit dem Institute
for Regional Studies ist die Germans from Russia Heritage Collection
im Technology and Skills Center im Norden des Fargodome zu finden.
Wir möchten uns bei all denen bedanken, die uns bei den Filmaufnahmen
von Prairie Public Television für den Dokumentarfilm im Juli
in Saskatchewan unterstützt haben, und zwar in Allan, Leader,
Luseland, Macklin, Regina, Scott und Tramping Lake. Unsere russlanddeutschen
Nachbarn in Kanada haben uns herzlich aufgenommen, während
wir wunderbare Aufnahmen von der Landschaft, von Farmen, Kornfeldern,
Kirchen und von den schmiedeeisernen Grabkreuzen in den Friedhöfen
machen konnten. Die Arbeit in Saskatchewan ist für zwei zukünftige
Dokumentarfilme vorgesehen, die 2001 und 2002 mit weiteren russlanddeutschen
Themen herausgebracht werden sollen. Ausserdem gelang es uns, lokale
und Familienchroniken zu erwerben, die für unsere Archive der
Germans from Russia Heritage Collection bestimmt sind. So erwiesen
sich unsere Tage in Saskatchewan als eine großartige Erfahrung,
die für mich unvergesslich bleiben wird.
Im Juli besuchte ich Mathilda Schlenker Dockter in Streeter, ND,
anläßlich ihres 105. Geburtstags. Im September 1994 machte
ich ein Interview mit ihr, das nun auf der GRHC Website unter "Oral
History" (erzählter Lebenslauf) zu finden ist. Mathilda
kam in Kloestitz, in Bessarabien, im heutigen südlichen Teil
der Ukraine, zur welt. Als sie sieben Jahre alt war, wanderte die
Familie in Amerika ein. Sie erinnert sich noch an die einundzwanzigtägige
Überfahrt über den Atlantik und die Landung in Ellis Island.
Als die Familie in New York ankam, starben die beiden jüngsten
Kinder und wurden dort begraben. Die Familie reiste weiter nach
Kulm, ND. Die Familie wuchs, und schließlich waren da 13 Kinder.
Mathilda, die am 31. Juli 1895 geboren wurde, hat drei Jahrhunderte
erlebt.
In August besuchte ich bei Barnes & Noble in Fargo einen ausgezeichn
eten Vortrag von Elizabeth Walter, der Autorin des Buchs: Barefoot
in the Rubble"(Barfuß im Schutt). Es ist die schwierige
und erregende Geschichte ihrer Kindheit als Angehörige einer
befeindeten ethnischen Gruppe, nämlich der Donauschwaber, und
wie sie Straflager, Hunger, Zwangsarbeit, die Zerstörung der
Dörfer und den Versuch eines brutalen kommunistischen Regimes,
alle ethnischen Deutschen auszumerzen, überlebte. Die American
Legion Auxiliary benannte Elizabeth Walter als Frau des Jahres im
Jahr 1998.
|