|
The Alsace Emigration To Russia
From:
Homeland Book of the Germans from Russia 1967/1968
Revised by Joseph Schnurr
Published by Countrymen’s Alliance of Germans from Russia
The Alsace Emigration to Russia
By Dr. Joseph S. Height, Franklin, Indiana
It is generally known that a significant number of Alsatians emigrated
to Russia in 1803- 1817. There were several Alsace villages in the
Odessa district as one can clearly recognize by the location names
of Straszburg, Elsasz, Seltz, Mariental and Sulz. Unknown to our countrymen
were the particular circumstances and actual reasons that gave rise
to this emigration. Up to now one has been satisfied with the supposition
and general conclusions of other South German emigration areas. But
as we shall see, there were special circumstances and reasons in Alsace
that were decisive factors.
Through a lucky coincidence some years ago I found a scientific
investigation report of the Russian emigration of the Alsatians
released by the French Homeland Researcher Paul Leuilliot. It was
published in 1930 in the “Revue Historique” under the
title: “L'emigration Alsacienne.” I wish to hereby present
to the readers of the Homeland Book a broader view found in the
research article.
It must be emphasized that the emigration was limited mostly to
Lower Alsace. Coming into question are mainly the districts of Weiszenburg,
Hagenau and Zabern. Also the “Kantone” that bordered
on South Pfalz and Nord Baden.
That the districts of Weiszenburg and Hagenau were in particular
so deeply involved in the emigration is due to the economic and
political situation existing in that time period. This area was
particularly victimized in the Revolution years and therefore was
much poorer than the other cantons in Lower Alsace.
The trouble began when the Prussians and Austrians who, to support
the Royalists, had occupied Lower Alsace from the Lauter to Moder
before the year's end were driven back over the border by the Revolutionary
army. With the retreat of the troops, the terrorized inhabitants
hurriedly fled from house and yard in panic and fright to cross
the Rhine. That was the “great flight” of 1793 during
which at least 40,000 people became homeless.
It was not until years later (1795-1798) that these so called “Emigrierten”
[emigrated persons] set foot on home soil again. But they never
found their own homes. The government had sold their goods to those
who remained and to new arrivals. Since the new regime was “enemy-minded,”
it was hard for them to reconcile with the changed conditions. Dispossessed,
uprooted and discouraged, the farmers, once owners of goods and
property, now had to serve as hired men and field workers to earn
their miserable bread.
Employment opportunities were rare and unsure. Money was scarce
and wages were highly taxed. For those who returned there was no
possibility of owning property since all community property had
been divided among those who remained. In addition there were the
abuses. The poor people complained about the unjust demands for
outstanding taxes, the increased demands for contributions, and
especially the severe strictness in supervising the community forest
lands. Two citizens from Seltz, for instance, complained in their
own names as well as in the names of their fellow citizens about
the government's authority to impose excessive punishment and fines
for forest wantonness, particularly as to the strong prohibition
against gathering the dead foliage in the community forests. "We
are not able to pay fines of up to thirteen to eighteen franks."
The mayor of Seltz added: "We unconditionally need the dead
foliage. We live on potatoes and cheese curds. If we do not get
foliage we cannot fertilize our potato fields." (March 17,
1808). When an immigrant from Lobsann was asked why he was leaving,
he declared that he would not risk not gathering firewood in the
forest and then finding himself freezing to death in the coming
winter.
A further complaint was about the cost of wood. Because of the
speculation by middlemen and a senseless labor dispute between Weiszenburg
and Speyer, the cost of lumber was tripled. A modest but diligent
day laborer declared, for instance, that he was leaving because
lumber was so expensive that he could not build a house for himself.
The real and deepest reason that convinced the Lower Alsatian to
move was his unshakeable desire to own ground. In an effort on the
part of three emigrants from Roppenheim, Schirrhoffen and Leutenheim
to obtain travel visas, they protested that it was not the spirit
of dissatisfaction and not laziness that induced them to move away,
but iron necessity. "We are farmers without land. We could
be day laborers but those are so numerous that each addition to
their number only increases the need of the individual because the
wages constantly get lower. In our communities the landed property
is already divided into small farms in such a manner that each family
can handle its own essential work."
The Straszburger Barrister Flaxland referred to "the massive
parcelling out of commodities" and confessed that it was pointless
to advise the emigrants to remain slaves, dig at the Napoleon Canal,
or manage a trade because of a burning desire that drives them to
emigrate. A married man cannot decide to serve as a hired man. As
head of a family, he does not want to work for a boss and in case
his share of community property is not enough, he would rather go
to a foreign land where he is promised his own property. “It
is, therefor, not surprising that, for instance, on one list of
thirty-one emigrants, the names of ten so-called "servant small
farmers," twenty day-laborers, and only a single craftsman
appeared.
The Russian emigration of the Alsatians began in 1803 when the
invitation of Czar Alexander was announced. During that year and
the years following many families moved from Lauterecke to Odessa
and settled in the four Catholic colonies in the Groszliebental
district near Odessa and in the Krim [Crimea].
Because of the war unrest caused by Napoleon, emigration was almost
totally interrupted. Not until 1808 and 1809 did the swell of emigration
develop. It spread not only over the Weiszburger and Haugenauer
land, but also included the Südpfalz and the Dukedom of Baden.
These emigrants became the settlers of the Catholic colonies in
the Kutschurganer and Beresaner district. A considerable number
of Alsatians of the Evangelical faith settled in the colonies of
Worms and Rohrbach at that time.
In spite of little attention being paid these emigrants in 1803,
great attention was paid by the government officials to the massive
departures in 1808 and 1809. They observed now that the emigration
fever attacked not only poor farmers and day laborers, but also
well-established landlords and craftsmen who set out to move to
the land of promise, "New Russia.” As early as in the
summer of 1808 more than 1,000 people moved afar from the district
of Weisenburg. That was only the beginning. Soon there was hardly
a village between the Lauter and the Moder where not at least one
family had decided to emigrate. In the districts of Seltz and Lauterburg
there were several villages from which thirty to forty families
moved to Russia. In 1809 in the Dukedom of Baden more than 900 emigrants
were counted.
The Alsatian government at that time was occupied with the question
of whether the emigration was spontaneous or organized. As early
as 1808 the "Präfekten" [governor] of Weisenburg
knew that there were Russian agents in Rastatt and that foreign
envoys were in contact with the inhabitants. The mayor of Seltz
knew that the former postmaster at Rastatt held meetings on a nearby
hill and won many citizens over to emigration. The mayor of Kesseldorf
gave his colleague in Seltz the news that an official from Rastatt
appeared in the Village Management Office to register the Alsacers
as subjects of the Grand Duke. He had the printed Russian visas
with him and announced that the emigrants should gather at the stone
wall at Rastatt to begin the June 25th journey.
Still better known is the Russian Organization. The Consul in Frankfort,
a banker named Maurice Bethmann was commissioned to provide the
emigrants with visas and traveling money. And in Weifienburg in
May of 1809 a certain Anton, previous Austrian Husar, was arrested
because in public houses he openly delivered the emigration visas
that were obtained by Bethmann. It is not known whether flyers were
used. It is certain that the letters of the earlier departed emigrants
contributed much in promoting further emigration.
For example: A citizen from Lobsann mentioned that he received
a letter from a brother-in-law in the Krim [Crimea] with the information
that destitute emigrants should go to Vienna where the Russian ambassador
would advance the money necessary to travel to Russia. Copies of
these letters from Russia were even made and addressed to Rastatt
general delivery. It is also known that between 1803 and 1808 Russian
immigrant colonists sent many letters to relatives and friends back
in the old homeland. Some of these letters were intercepted upon
arrival and held by the Alsatian authorities. There was, for instance,
the letter that Johann-Adam Hieb wrote in 1808 to his brother-in-law,
George Koch, saying, “I am writing to you, my brother-in-law,
to ask you to come to this land with your family and all relatives
whose circumstances permit it. Here we are provided with meat and
bread. The wine prices are the same as those for you at home. Fruit
is plentiful. Anyone arriving here with 1,000 Florins lives like
a nobleman. Each family of four to five members receives without
cost 180 Arpents (62 hektar) of arable land and pastureland. One
also receives an advance of 350 rubels… The soil need not
be fertilized here; the women need not do fieldwork here. One can
easily acquire 100 head of cattle, for which enough pasture is available.
I live four miles (28 km) from Odessa, on the shores of the Black
Sea, and three miles from Moldau. I own twenty oxen, eight cows,
three horses, much poultry and all necessary equipment for farming.
Since the first year of our arrival, we have made twelve loads of
hay each summer. The idea that the cows here do not supply butter
here is false. The one of you who contemplates moving here can bring
along a pair of boots for me.”
Another immigrant, George Laturnus, Community Secretary from Marienthal
near Odessa, writes on June 1, 1808: “Our mother (meant here
is the wife) weeps for joy to be living in such a happy land. We
once thought that Oberseebach was so rich with wheat, but here the
poorest colonist has more than the richest farmer at home with you…
There are no day workers here… We live at the Russian border.
Up to there, one has to pay his own travel expenses, but from there
we are driven in vehicles as far as Odessa, four miles (28 km) from
where we live. Everyone gets his share of land. Each family gets
a house on 180 Arpents (62 hektar) of land and 1.289 Francs in your
monetary system, to furnish his first household. The smaller villages
consist of sixty families. Each religious group has its own church
and its own priest… Our chickens eat more grain and our horses
crush more under their feet than one needs to nourish a family for
a whole year. Yes, my brother George and I cannot bring the crop
in without help. The new colonists (Kutschurganer) help us with
the harvest for one-third of the crop. Our main work periods are
sowing time, the harvest and hay making. The women work in the kitchen.
I own four yokes of oxen, two horses, six cows, many pigs and so
many chickens that we get a basket full of eggs each day. Think
not, dear parents, that I make this up. I can truthfully say that
I had to beg for my bread at home, but here all is going well with
us now. We have no need to fertilize our land. The fruits, the wine
and meat cost the same as for you at home.”
The third letter selected to quote from was written to Johannes
Kirschner of Seltz at the Rhine. It was written by his sons in Kleinliebenthal
on January 20, 1809. Quote: "Every kind of fruit is in over-abundance
here. This is not a wilderness as you might believe, but very beautiful
and level land. The Russians are people of good character and good
morals. Their laws are…
[N.B.: Text missing after page 108.]
Map: Places in Alsace-Lothringen from which emigrations to Russia
took place.
Prepared by Dr. K. Stumpp
Our appreciation is extended to Alma M. Herman for
translation of this article. |