Katharinental, My Home Village
Mein Heimatdorf Katharinental

By Michael Hoerner

Heimatbuch 2001/2002, Landsmannschaft der Deutschen aus Russland, Stuttgart, Germany, Pages 191 - 194

Translation from German to English by Alex Herzog, Boulder, Colorado

About the Author

Michael Hoerner was born on December 8, 1932, in Katharinental, close to Odessa. He attended a Russian school in 1940-41, then (under German occupation) a German school between 1941 and 1944 and later on again a Russian school in 1948-49. His family was evacuated to the Warthegau [Poland] in 1944, escaped from the Red Army to Stargard in Pomerania and from there to Denmark. However, the family was turned over to the Soviets by the British occupation in 1944.

From his 16th year on, Michael Hoerner worked in a cannery and between 1961 and 1977 as a lathe operator in mining operations in Tchkalovsk/Leningrad. In November the Hoerner family immigrated to Germany, and subsequent to a language course (1978-1993), Michael Hoerner took a job as custodian/caretaker in a school.

The Hoerner family for many years has been very active in the Landsmannschaft der Deutschen aus Russland in and around the Nienburg area on the Weser River.

My father had long desired to write the history of our home village of Katharinental and send it to the editors of the Heimatbuch series. But he died in 1993 without completing his plan, therefore I am going to continue his work.

In 1997 I was able to visit in the Odessa region in which Katharinental, today called Katerinyevka, is located. I had the opportunity to talk with its female mayor, who presented me with a town plat as of the year 1970. In addition, I am in possession of a town layout as it appeared before the deportation to the Warthegau in Poland that took place on March 17, 1944. The new plan hardly shows any of the changes that occurred in the years before 1970.

Katharinental was established in 1817. Seventeen immigrant settler families arrived there that year, a similar number in 1818 and during the following year. The 51 families or early arrivals formed the base for our home village. Twenty-six families had come from the Rhineland-Palatinate, twenty-three from Baden and one each from Elsass and Wuerttemberg. The village was given its name by General Inzov in honor of the Tsarina Catherine II.

Before 1922 the official geographical location of the village was designated as belonging to the district of Landau, the county of Odessa and the government of Cherson. From 1922 to 1938 it was part of the rayon of Liebknecht, the region of Odessa and finally, after 1938, the rayon of Varvovska, the region of Odessa.

As of the late summer of 1941 until March 17, 1944, Katharinental was under German and Romanian occupation and was considered to be part of the district of Speyer, No. 12, Transnistria.

The German history of my home village ended abruptly with the evacuation of its German residents from Katharinental and from all other German villages during March of 1944. Three hundred thirty-seven families, or a total of 2,178 people, were forced to leave their home in which they had farmed for generations on 15,266 hectares of land.

I. World War I Victims from Katharinenfeld:
[Translator's Note: He must mean Katharinental]

1. Bernhardt Adam F.
2. Bernhardt Jakob St.
3. Boehm Valentin
4. Butsch Hieronymus
5. Butsch Johann Joh.
6. Daub Adam
7. Haaf Peter Andreas
8. Hoerner Martin
9. Rung Nikodemus
10. Steiner Nikolaus
11. Stroh Franz
12. Zentner Nikolaus

II. Farms Burnt Down Following the October Revolution of 1917:

1. Bernhardt Johann
2. Bernhardt Leo St.
3. Bernhardt Lorenz
4. Bernhardt Nikolaus
5. Bernhardt Rafael
6. Boehm Josef Jos.
7. Bullinger Adam
8. Bullinger Konrad
9. Butsch Eduard Seb.
10. Butsch Hieronymus
11. Butsch Hieronymus J.
12. Butsch Josef Jos.
13. Butsch Leo J.
14. Butsch Rochus
15. Butsch Rosa
16. Butsch Sebastian
17. Deibele Aloisius Ad.
18. Deibele Hilarius St.
19. Deibele Ottilie
20. Dillmann Georg Jos.
21. Doll Stefan
22. Fitterer Eugen
23. Haaf Elisabeth
24. Haaf Johann Sim.
25. Hammel Josef Joh.
26. Hammel Peter
27. Janzer Lorenz
28. Janzer Thomas
29. Jochim Alexander G.
30. Jochim Emanuel
31. Jochim Franz
32. Klein Gabriel
33. Klein Hilarius Fr.
34. Krieger Georg G.
35. Kunz Johann
36. Mackert Adam Jos.
37. Mackert Aloisius
38. Maier Bernhardt
39. Mildenberger Josef
40. Rung Hilarius
41. Steiner Stanislaus
42. Stroh Jakob I.
43. Stroh Jakob II.
44. Stroh Jakob Joh.
45. Zentner Josef.

III. Shot Down by the Bolsheviks in 1919 (People from Katharinental and the Anton Chutor):

1. Boehm Franz
2. Boehm Stefan
3. Bullinger Adam
4. Bullinger Jakob K.
5. Bullinger Karl
6. Butsch Aloisius
7. Butsch Anton
8. Butsch Bernhard
9. Butsch Elisabeth Th.
10. Butsch Franz
11. Butsch Sebastian
12. Deibele Christian St.
13. Deibele Leo St.
14. Dillmann Georg St.
15. Dillmann Johann Georg
16. Fitterer Egitius
17. Fitterer Franz Kas.
18. Fitterer Pauline
19. Fitterer Pauline Mutter
20. Fitterer Thomas Mart.
21. Flink Franz St.
22. Haaf Adam
23. Haaf Ludwig
24. Haaf Michael
25. Hammel Johann A.
26. Hoerner Josef Gottfr.
27. Hoerner Josef Josef
28. Hoerner Leo Josef
29. Hoerner Ludwig
30. Janzer Lorenz
31. Jochim Georg sen.
32. Jochim Georg sen.
33. Jochim Georg Georg
34. Jochim Leo Georg
35. Jochim Stefan
36. Kastner Christian Josef
37. Kastner Georg Josef
38. Kastner Josef Josef
39. Klein Franz Seb.
40. Klein Georg Seb.
41. Klein Hilarius Fr.
42. Klein Peter Joh.
43. Krieger Johann Pius
44. Krieger Leo Georg
45. Krieger Martin Georg
46. Kunz Jakob P.
47. Kunz Ludwig P.
48. Mackert Hieronymus I.
49. Maier Barbara
50. Maier Markus B.
51. Rung Nikodemus Jos.
52. Rung Bartolomeus Jos.
53. Stroh Christof Jos.
54. Sturm Mateasi

(Editor’s Note: According to Joseph Schnurr’s Die Kirchen und das religioese Leben der Russlanddeutschen. Katholischer Teil [Churches and Religious Life of the German-Russians. Catholic Section] page 371, the priest whose name appears in the roll of victims is Jakob Duckart, b. 1894, who was shot down on August 20, 1930, while performing his pastoral duties.

The following should have been included in the list of those missing after the massacre of 1919: Albert Fr. Bullinger, Markus Joh. Klein, Anton Fr. Martin and Johann Markus Stroh.

IV. Disowned and Banished in 1930:

1. Bernhardt Leo Stef.
2. Haaf Christian Chr.
3. Jochim Georg G.
4. Jochim Theodor G.

V. Men and Women Arrested between 1937 and 1941, Most Missing:

1. Bernhardt Johann Gottfr.
2. Bernhardt Josef Joh.
3. Bernhardt Paul Peter
4. Bernhardt Peter Gottfried
5. Bernhardt Rafael Gottfried
6. Britner Klemens Jos.
7. Bullinger Anton Ka.
8. Bullinger Anton Kon.
9. Butsch Eduard Seb.
10. Butsch Elisabeth
11. Butsch Hieronymus Jos.
12. Butsch Johann Joh.
13. Butsch Josef
14. Butsch Sebastian Sel.
15. Daub Karl
16. Dillmann Ludwig Sim.
17. Dillmann Michael L.
18. Dillmann Philipp
19. Dillmann Sebastian Sim.
20. Fitterer Adam Fr.
21. Fitterer Anton Petr.
22. Fitterer Leonhart Petr.
23. Fitterer Linus Len.
24. Fitterer Lorenz Jos.
25. Fitterer Rosa
26. Fitterer Zachaeus Len.
27. Flink Johann Mag.
28. Flink Josef
29. Hammel Franz J.
30. Heiser Nikodemus
31. Hopfauf Michael J.
32. Hoerner Klemens L.
33. Janzer Eduard Phil.
34. Jochim Alexander Georg
35. Jochim Johann Georg
36. Jochim Josef Georg
37. Jochim Leo St.
38. Kellermann Adam
39. Kellermann Alexander
40. Kellermann Ottilie
41. Klein Simon S.
42. Krieger Karl Georg
43. Kunz Markus P.
44. Maier Anton B.
45. Maier Plazidus
46. Rund Florian
47. Rung Johann

Katharinenthal in 1997

I was unable to recognize my home village during the visit in 1997. The church is gone, just as is the butter packaging place, and only some walls remain of the old schools. A new two-story school has been built.

Nothing at all remains of the former streets called Schwanzgasse and the Oberhintergasse, and on the street we called Lehmgasse, only seven of the former 25 houses still stand. The part of the Obergasse from the first cross street up to the Heidel-Berg has disappeared without a trace. On the former Neuen Gasse and Neuen Hintergasse streets, there remain about seven of 36 houses and on the street called Katzengasse about 15 of 22. Between the Schwabengasse and Katzengasse streets a new street has been built called "Molodyoshnaya" (Youth Street).

A new settlement area has been established on the hill from the Schwabengasse toward Landau. It is said that after the strictures against all Germans were lifted in 1956, the old was torn down and replaced with new, because it was still feared that the former German residents would return.

Well, our old beautiful home village is no longer, but our Katharinental people you can meet all over the world...

Translator's Note: Page 194 consists entirely of a map showing the layout of Katharinental, all the various streets and individual lots as it existed in 1943-44.

Katharinental 1943/44


Our appreciation is extended to Alex Herzog for the translation of this article.

Permission to use any images from the GRHC website may be requested by contacting Michael M. Miller